requestId:689cf7cf20af51.80063173.
劉尚慈師長教師與《公羊義疏》的點校收拾
作者:石玉
來源:《中華讀書報》
時間:孔子二五六九年歲次戊戌正月二旬日戊戌
耶穌2018年3月7日
《公羊義疏》(全六冊),[清]陳立撰,劉尚慈收拾,中華書局2017年11月初版,298.00元
《公羊義疏》點校私密空間收拾本終于出書了!
與《左傳》、《穀梁傳》并列為《年齡》三傳的《公羊傳》,是一部闡發息爭釋《年齡》“微言年夜義”的典籍,皮錫瑞認為“《年齡》為后世立法,唯《公羊》能發明斯義”(《經學通論》),即認為《公羊傳》獨得孔子真傳,其所解釋最接近《年齡》經義。漢代統治者為了穩固封建年夜一統政權,曾一度極為推重今文經學,以闡發經義、解教學場地決社會現實問題為旨歸的公羊之學遭到重視。自漢代“五經”始,直至宋代以后的“十三經”,《公羊傳》雖家教然始終被列為儒家經典,但對它的研討卻經歷了長時間蕭條沉靜,甚至乏人問津,直至清代中早期,才涌現了一批富有學術價值的研討結果,陳立(交流1809—1869)的《公羊義疏》是此中的佼佼者。陳立曾從梅植之、凌曙、1對1教學劉文淇等名師學習,精曉經史小學,于公羊學用功尤深,所著《公羊義疏》接收後人訓釋結果,為集年夜成式的作品。1982年,中華書局規劃“十三經清人注疏”叢書時,將該書納進了出書計劃。遺憾的是,由于公羊學專業性太強,點校難度太年夜,我們一向沒有約請到合適的收拾者來董理此事,以致延宕三十多年之久,才于2017年11月發布了點校收拾本。
《公羊義疏》的點交流校者是劉尚慈師長教師。劉師長教師退休前一向供職于中華書局語言文字編輯室,《王力古漢語字典》即由她責編。劉師長教師是中華書局老一輩學者型編輯的典範代表,她瑜伽教室在完本錢職任務的同時,在學術研討尤其是文獻收拾領域獲得了非凡成績。說起來,我與劉師長教師都供職于中華書局,但我進職晚,在任小樹屋務上與她并沒有任何交集,了解“劉尚慈”這個名字,就是2010年我地點的哲學編輯室出書了她的《年齡公羊傳譯注》。也正因為《年齡公羊傳譯注》的勝利出書,《公羊義疏》的點校收拾年夜任最后落到了劉師長教師的頭上。基于她對古籍收拾體例的熟稔以及對公羊學的深刻研討,劉師長教師用了兩年多時間,就將七十六卷近二百萬字的《公羊義疏》點校稿交給了我們。
《公羊義疏》篇幅長,難度年夜,無論是點校收拾還是編校加工,都很難在短期內一鼓作氣完成,為了進步效力,我們決定將七十六卷書稿按每十卷為一個單元排版、編校,即所謂的“滾動”式推進。隨著編輯任務的漸次展開,取稿、送稿、溝通問題等等日漸頻繁,與劉師長教師接觸的機會也就越來越多舞蹈教室了。我了解她平凡普通都瑜伽場地是任務到很晚才睡,為了不影響她早上歇息,凡家教交流是情況下,我會選鄙人午兩點擺佈到達劉師長教師家。落座后,劉師長教師會問我喝紅茶(她了解我腸胃不太好,不宜喝綠茶或咖啡)還是白開水,天氣很熱時會取來一瓶飲料,或切個西瓜,她的熱情周密讓我如沐春風。因為我與劉師長教師同是書局編輯,故而絕無作者與編輯之間因腳色分歧而不難產生的隔閡。我們一路談論書稿體例方面的問題、斷句標點問題、版式問題、編輯加工時需求特別留意的問題等等,交通起來很順暢。
《公羊義疏》是集釋性質的著作,在考證訓釋過程中陳立極力吸納後人的研討結果,從而形成書中的引文異常繁復駁雜,且多數引文或明確了作者,而沒有給出書名,或許給出了書名的簡稱;有的只出書名全稱或簡稱而不出作者名,而經學史中同名的古籍年夜小樹屋有地點。麻煩的是,在這樣的情況下,將書中出現的典籍引文,與原始文本做復核任務會很是困難。引文中良多是有書名不具篇章名,這類情況還好辦,難辦的是只要篇章名而無書名,這需求點校者具備多麼的腹笥!多虧現在有電子文庫。但即使這般,逐一查檢起來,仍需求有極年夜的耐煩和毅力。最開始見到劉師長教師交來的樣稿時,編輯室認識到其難聚會場地度,建議簡便處理,引文統一不加引號,這樣做,可以防止誤判引文終止地位而形成錯誤,可以不用理會原書引文文字禁絕確這一令人頭疼的難題舞蹈場地,點校起來會不難良多。劉師長教師覺得不當,她認為舞蹈場地,假如解決不了該書的引書問題,點校本會年夜減其色,年夜減其用,她說:“假如是這樣,我就不如不做了。”她不辭辛勞,力主做得精細,教學我們天然樂見其成。事實上,共享會議室復核引文任務之巨、難度之年夜,我想生怕超越了她的預期。現在,當讀者打開《公羊義疏》點1對1教學校本時,便會發現基礎上每面都列有校勘記,多數校勘記都是針對引文而發。在復核引文的過程中,劉師長教師專門準備了一個文檔,考證并記錄援用書聚會場地籍的文獻資料,匯總下來竟有十多萬字。有些文獻,劉師長教師手頭沒有,會讓我查一下共享會議室書局圖書館,有的話幫她借用一下,有時我也會從網高低載一些刻本傳給她。在書稿即將付型時,劉師長教師仍不無遺憾地說,有幾處引文,實在無從查起,權且依照本身的懂得做了收拾,很不安心。
在對待引文這種年夜的問題上這般,在一些共享空間細小問題上亦是不容馬虎。好比在夷、狄等少數平易近族名稱能否加專名線的問題上,劉師長教師區分得很是明白。凡是,我們是將這些名詞作為泛稱不加專名線,而劉師長教師則認為,應該區分特指和泛指,凡《年齡》經傳中出現的,普通是特指某個地區的少數平易近族族群,需求加專名線,而陳立義疏中出現的,兩種情況皆有。又如書中的按語,我們習慣上在“按”字(還有案、今按、今案等)之后加冒號,而劉師長教師則認為引文中有“按”,引文外陳立還有他的按語,“陳立的按語或是他對各種說法的總結歸納,或是個人空間對所引述觀點的確定或否認,或是一些補充內容,普通是陳立帶有總結性1對1教學的意見”(見《公羊義疏·點校媒介》),是以,假如一概用雷同的標點,不易區分哪些是陳立私密空間的按語,哪些是陳立引書原文的按語,不克不及凸起陳立的態度和觀點,故而建議,但凡屬于陳立的按語,用冒號斷句,屬于其別人的按語,則用逗號斷句。諸這般類問題,她都有本身的處理辦法。
依照正常進度,《公羊義疏》于2016年8月份即完成三校和編輯審讀,達到了付型請求,但結合校對提出的一些問題,我和劉師長教師都覺得有需要再將書稿從頭至尾仔細審讀一過,于是又分別看了一遍,從而最年夜限制地防止留下硬傷。事實證明,雖然這遍審讀耗費了很年夜精神,使共享空間出書時間推遲了一年有余,但切實解決了不少斷句標點問題及體例不統一問題,是極有需要的。
即使這般,劉師長教師仍不克不及完整安心。當拿到送檢樣書時,我在第一時間給師長教師打往電話匯報情況,正值她抱恙,沒有過多冷暄,她開門見山地問我檢查樣書時有沒有發現什么問題。不久后我送往作者樣書,閑聊時,她仍非常誠懇地說,這么年夜部頭的書,里面的問題確定不少,盼望讀者發現后能夠及時反饋,幫助進步。
相關鏈接:
《公羊義疏》(十三經清人注個人空間疏)點校出書暨媒介
http://www.rujiazg個人空間.com/article/id/12935/
責任編輯:柳君
TC:9spacepos273
發佈留言